和谐社会论文

跨文化交际中的言语行为与和谐

2007-3-10 发布人:lwcool 作者:侯宏业 人气: [打印] [评论]

(河南工业大学外语学院 邮编 450007)
摘要 : 本文从跨文化的角度,利用言语行的有关理,分析言语行为导致和谐缺失的原因,阐述了实现言语行为和谐的可能性,探究规避不和谐的策略.认为不管是传统上注重创世的西方或是讲究出世、入世的中方,在全球化的今天,在对抗中创造和谐,和谐中有所创新与突破,消除交往中的不和谐已成为时代的需要和最高理想.
关键词 言语行为 和谐 跨文化 策略
1.引言
言语行为理是语用学研究的中心内容,国内有关言语行为理的研究不少,从笔者收集到的将近500篇的学术文和近几年的有关著中,我们可以看到,涉及言语行为理的研究的内容的发展变化大体经历了纯理的引进,译介,评析,批评,述评,在语义学,语音学,句法学中的运用,与跨文化的交叉,融合研究等阶段,早期象沈家煊,花永年以后逐渐有段开成,顾曰国,束定芳,何自然,贾玉新等人都有文字见诸报端,后来就更多了.述的视角不断拓宽,但到目前为止,多集中在有关言语行为的功能分类,利用言语行为理的有关观点具体地分析不同文化,不同文体语篇,分析会话含义的言语行为,分析言语形式的内部结构,或者把言语行为理运用于指导教学.在跨文化研究方面,主要是从某一具体的言语行为如致谢,道歉,面子等进行个别的研究,多注重跨文化的差异对比.这些研究给我们提供了进一步研究的素材和基础,但有一定的局限性:其一,上述研究注重语用的推理及相互影响的因素,从跨文化交际所要达到的目的进行研究的少.其二,上述研究与现实的生活,工作,商务,会谈还有一定的距离,对现实的指导意义不大.因此本文认为结合我们所处的共创和谐的时代背景和跨文化交流的最终目——达到理解,信任,和谐则更具研究价值,而目前这方面的述,研究尚不多见.
2.言语行为的有关理
我们知道,本世纪50年代,英国哲学家J.L.Austin针对当时盛行的逻辑实证主义语言理,提出了言语行为理.认为,语言学研究的对象不应是词和句子,而应是通过二者完成的行为.在他的理中,他将一个完整的言语行为分为三种行为:以言指事(locutionary act)——言之发,以言行事(illocutionary act)——示言外之力,以言成事(或以言取效)(perlocutionary act)——收言后之效.但Austin的言语行为理系统性不强.美国语言哲学家Searle修正和发展了Austin的理,为其提供了语言哲学的理基础,阐明了言语行为的分类原则和标准.Searle尤其关注说话人的用意,提出了间接性言语行为(indirect speech)理,认为:说话者通过施行一个言外行为就可能间接地施行了另一个言外行为.Searle是语言行为理的集大成者,但他的分类及观点也受到一些语言学家的质疑.但总的来说,都没有突破二人的理框架.二人的理我们的研究提供了启发.国内一些学者也就此发表了一些评,但总的来说是在阐述发展中的应用.冉永平认为Searle的间接性言语行为提出的根据是:言语交际中,说话人的字面意义以外还存在非字面交际意义 .贾玉新认为,一个言语行为仅凭某人之所述,还不能确定某行为是否真正发生了,所言是否有所为取决于环境因素,即语言学家所称之为的措辞条件(felleity conditions).也就是说语言交际的言语行为的施为之力的诠释依赖于交际意图与具体的语境.话语施事行为在说话时,是在一种特定的环境下这样说的,这种句子承载了特定环境所赋予的意义,同时说话者也表达交际的意图.不但如此,影响言语行为的施为之力的因素还很多,也比较复杂,有时取决于语境,有时取决于听话人的身份,背景等,有的还取决于听话人的分析,推理能力,具有跨文化背景的人(包括不同主流文化和不同的亚文化)对言语行为的施为之力的理解往往会有差异.这就提示我们从新的视角着手研究言语行为,也即把言语行为与跨文化的人们心理上的认知、不同社会、不同文化、不同的交往场合结合起来,对跨文化言语交际中的言语行为进行多元化的研究.这样做不仅能够解释人们在跨文化交际中为什么和如何大量使用言语行为,了解话语的字面意义和交际的内容,而且还能确定在跨文化交际中,应该依附于何种文化,使用何种规则,运用何种策略能够有效的达到交际的目的,构建和谐的跨文化交际体系.限于篇幅,该文仅从语用的角度,微观的分析和谐缺失的原因,指出实现言语行为和谐的可能性及有关策略.
3.言语行为与和谐缺失微观探因
在世界经济趋于全球化,不同主流文化甚至同一文化主流的亚文化的各个层次,各个形式的跨文化交流日益频繁的背景下,由于语用失误引起的矛盾甚至冲突造成跨文化的双方交往过程的不和谐 非常常见.正如托马斯(Thomas)指出(摘自:赖招仁 龙岩师专学报 1998年9月第16卷第3期):"语法错误从表层上就能看出, 受话者很容易发现这种错误.这种错误一旦发现, 受话者便会认为说话者缺乏足够的语言知识, 因此可以谅解.语用失误却不会被象语法失误一样看待.如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误, 他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好.他在交际中的失误便不会被归咎于语言能力的缺乏, 而会被归咎于他的粗鲁或敌意. "造成交际中的语用失误的原因是多方面的,笔者根据王得杏所作的关于称呼,问候,介绍,寒暄,告别,请求,提议和道歉等言语行为的一次语用能力测试结果得到启发,认为完整的交际的过程一般包括见面的交代自己与对方阶段;进入话题阶段;交际结束阶段,因此笔者把第一阶段称为交际的"导语"阶段,象称呼,问候,介绍,寒暄等,把第二阶段称为交际的"正文"阶段,第三阶段称为交际的"尾声"阶段.现就这几方面作以讨.
3.1交际"导语"中的言语行为的和谐缺失
在交际的导语中,人们为了交际的最终目的,可能会使用不同的称呼,问候,介绍,寒暄的言语行为,引出自己希望的话题,但问题是在谈话的开时阶段,如果双方都急于把话题引向有利于自己的一方或单方过于急于把话题引向自己的一方就会产生冲突,导致和谐缺失.中国人在谈话开始的时候习惯"绕弯子",谈一些与话题无关的话,即近之以情,而西方人谈话习惯开门见山,如果有着这两种文化背景的人见面都以自己的方式,自己的目的开始对话,又缺少文化上的提前对对方的认知和理解,和谐的缺失就在所难免.


<1> <2>

上一篇文章: 关于构建和谐校园的思考
下一篇文章:和谐文明与中国发展模式的创新